A
Hindi News वायरल न्‍यूज '100 रुपए में फांसी' कंट्री स्पिरिट बनी देश की आत्मा, गूगल का ये अनुवाद पढ़ चकरा जाएंगे

'100 रुपए में फांसी' कंट्री स्पिरिट बनी देश की आत्मा, गूगल का ये अनुवाद पढ़ चकरा जाएंगे

ट्रांसलेट की गई कॉपी में कंट्री स्पिरिट (Country Spirit) को देश की आत्मा बताया गया है।

liquor- India TV Hindi Image Source : INDAI TV liquor

Highlights

  • ट्रांसलेट की गई कॉपी में कंट्री स्पिरिट (Country Spirit) को देश की आत्मा बताया गया है
  • 100 रुपए में एग्जीक्यूटेड के स्थान पर 100 रुपए में फांसी लिखा गया है

हम सभी ने गूगल ट्रांसलेशन के किस्से तो जरूर सुने होंगे शायद ही इससे कोई अछूता रहा हो। एक बार फिर इसका जिक्र जोरो शोरों से किया जा रहा है। दरअसल पश्चिम बंगाल के आबकारी विभाग के साथ शराब व्यापारियों ने एक समझौता किया है। इस एग्रीमेंट लेटर में इंग्लिश से बांग्ला में किए अनुवाद में कई गलतियां हैं, जिस कारण अर्थ का अनर्थ हो गया है। 

ट्रांसलेट की गई कॉपी में कंट्री स्पिरिट (Country Spirit) को देश की आत्मा बताया गया है, यही नहीं, 100 रुपए में एग्जीक्यूटेड के स्थान पर 100 रुपए में फांसी लिखा गया है।

क्या है पूरा मामला-
पश्चिम बंगाल में मुख्य वितरक राज्य आबकारी विभाग के स्टेट वेबरेजज कॉर्पोरेशन ने शराब व्यापारियों के साथ समझौता किया है। इस समझौते के लिए स्टांप पेपर तैयार हुआ। स्टांप पेपर पर व्यपारियों ने हस्ताक्षर किए। इस एग्रीमेंट का अंग्रेजी से बांग्ला ट्रांसलेशन में लिखा गया है। अंग्रेजी में लिखा है, 'एग्रीमेट विद द रिटेलर ऑफ कंट्री स्पिरिट एंड फॉरेन लिकर' इसका बांग्ला में अनुवाद किया गया और इसमें लिखा गया है, 'विलायती शराब व देश की आत्मा के फुटकर विक्रेताओं के साथ समझौता।'

कंट्री स्पिरिट एंड आन शॉप एंड होटल असोसिएशन के महासचिव गौतम मुखर्जी ने कहा कि यह बांग्ला का अपमान है। अनुवाद देखकर हम लोग हैरान और परेशान हैं। अनुवाद में कई गलतियां हैं। उन्होंने कहा कि कंट्री स्परिट की जगह देशी शराब लिखा जा सकता था।

मामला आग की तरह तेजी से फैल रहा है हालांकि अभी तक इसपर आबकारी विभाग की ओर से इस पर कोई सफाई नहीं आई है।